문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 후지이 토모/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 (문단 편집) === 레어 - 가스펠 드레스 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:attachment/후지이 토모/tomo3.jpg|width=50%]][[파일:attachment/후지이 토모/tomo4.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[가스펠 드레스] 후지이 토모'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어 → 레어+ || || '''Lv 상한''' ||40 → 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150 || || '''Lv.1 공격''' ||1420 → 1704 || '''Lv.1 수비''' ||1400 → 1680 || || '''MAX 공격''' ||3728 → 5645 || '''MAX 수비''' ||3675 → 5565 || || '''코스트''' ||<-3>11 || || '''특기''' ||<-3>크리스마스 포춘: 쿨 공수 중 업 || || '''입수''' ||<-3>「아이돌 서바이벌 성가 울려퍼지는 크리스마스」 || || '''관련 카드''' ||<-3>[[아이하라 유키노/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 가스펠 드레스|[가스펠 드레스] 아이하라 유키노]] [[류자키 카오루/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 가스펠 드레스|[가스펠 드레스] 류자키 카오루]] [[클라리스(아이돌 마스터 신데렐라 걸즈)/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 미소짓는 성녀|[미소짓는 성녀] 클라리스]] [[모치즈키 히지리/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 청백의 소녀|[청백의 소녀] 모치즈키 히지리]] || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||어… 음…… 돈이 쌓이기를, 연애운이 오르기를… 뭔가 좋은 일 있기를……. 아, ○○! 신께 소원이 잔뜩 있는데, 같이 기도해 줄래?! {{{-3 えーとうーんと…お金が貯まりますように、恋愛運が上がりますように…何かイイ事ありますように……。あ、○○! 神様にお願い事いっぱいあるんだけど、一緒に祈ってくれる!?}}} || || 친애도 UP ||○○를 위해서도 조금은 빌어 줄게. 특별히야. {{{-3 ○○の事も少しだけお願いしてあげる。特別よっ}}} || || 친애도 MAX ||제대로 탑 아이돌이 될 수 있기를 하고도 빌었어! …뭐, 신께 기대지 않고도 탑 아이돌이 될 수 있도록 노력은 할게! {{{-3 ちゃんとトップアイドルになれますようにってお願いもしたの! …ま、神さまに頼らないでもトップアイドルになれるよう努力はするわ!}}} || || 리더 대사 ||신이시여, 제게 승리를…! {{{-3 神さま、あたしに勝利を…!}}} || ||<|4> 인사 ||교회는 운수가 좋아질 것 같지! {{{-3 教会は運気上がりそうよね!}}} || ||크리스마스의 교회, 분위기 좋네. {{{-3 クリスマスの教会、いい雰囲気ね}}} || ||아, 아이돌은 연애 금지… 였나. {{{-3 あ、アイドルって恋愛禁止…だっけ}}} || ||[[아이하라 유키노|유키노]] 씨가 준 파운드 케이크, 유명 가게 거네… 과연 대단하네… {{{-3 雪乃さんのくれたパウンドケーキ、有名店のやつだ…さすがね…}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||둘이서 빌면 효과도 2배잖아! 같이 기도하자고! {{{-3 2人でお願いすれば効き目も2倍でしょ! 一緒に祈ってよっ!}}} || ||<|4> 영업 ||오늘 아침 운세는 완벽했다고. {{{-3 今朝の占いはバッチリだったのっ}}} || ||직업운은 최고조… 겠지! {{{-3 仕事運絶好調…のはず!}}} || ||[[류자키 카오루|카오루]]는 순수하고 착한 애구나. {{{-3 薫ちゃんは純粋ないい子ねぇ}}} || ||혹시, 성서에 운수 좋아지는 힌트가…! 없나…. {{{-3 もしかして、聖書には運気を上げるためのヒントが…! 無いか…}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||넌 내가 뭐할지만 생각하라고! 아, 이상한 의미는 아니니까! {{{-3 あんたはあたしの事だけ考えてね! あ、変な意味じゃないから!}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||아이돌 일을 하고 있을 때는 운세의 결과 같은 건 어찌 되든 좋은 거 있지. 운세가 좋든 나쁘든 온 힘을 다해 관객들이 즐기게 하자랄까… 아, ○○, 지금 웃었어? {{{-3 アイドルのお仕事してるときって占いの結果とかどうでもよくなっちゃうのよね。運勢が良かろうと悪かろうと全力でお客さんに楽しんでもらおうというか…あ、○○、いま笑った?}}} || || 친애도 UP ||○○가 하는 말은, 점괘와도 같은 걸! {{{-3 ○○の言うことは、占いの結果みたいなものよ!}}} || || 친애도 MAX ||운세를 따르는 것도 좋지만, ○○가 말하는 대로 일하는 것도 즐겁네! 너랑 나, 상성이 좋은 걸지도? {{{-3 占いに頼るのもいいけど、○○の言うとおりお仕事するのも楽しいわね! あんたとあたしって相性いいのかも?}}} || || 리더 대사 ||아름다운 하모니를! {{{-3 綺麗なハーモニーを!}}} || ||<|4> 인사 ||교회는 운수가 좋아질 것 같지! {{{-3 教会は運気上がりそうよね!}}} || ||크리스마스의 교회, 분위기 좋네. {{{-3 クリスマスの教会、いい雰囲気ね}}} || ||탬버린이라니… 노래방 같아…. {{{-3 タンバリンって…カラオケみたいな…}}} || ||크리스마스 예정도 운세로 정할까 싶었으니까, 일거리여도 괜찮아! {{{-3 クリスマスの予定も占いで決めようと思ってたから、仕事でいいわ!}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○, 상성점이란 거 관심 있어? 난 관심 있는데. {{{-3 ○○、相性占いって興味ある? あたしは興味あるなぁ}}} || ||<|4> 영업 ||오늘 아침 운세는 완벽했다고. {{{-3 今朝の占いはバッチリだったのっ}}} || ||직업운은 최고조… 겠지! {{{-3 仕事運絶好調…のはず!}}} || ||성가는… 의외로 어렵구나…. {{{-3 聖歌って…意外と難しいわね…}}} || ||뭔가 신나는 분위기가 돼버렸지만, 라이브니까 딱히 상관 없겠지! {{{-3 なんかノリノリになっちゃうけど、LIVEだから別にイイよね!}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||크리스마스는 스케줄이니까 ○○도 어울려달라고? {{{-3 クリスマスはお仕事なんだから○○も付き合いなさいよ?}}} || }}} || 첫등장 후 2012년 겨울 아이돌 서바이벌에서 레어 카드로 오랜만에 재등장했다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기